Monday, 12 February 2007

E25 morning tests

This is a recording of the beginning of a test(?) transmission from E25 this morning (9450 kHz AM, 1032z). Except that it proves the existence of other broadcast times than ~1200z-1300z, it is very interesting because an entire conversation can be heard in the background. If anyone can hear & translate it, is welcome to post a comment and make me happy!

Thursday, 8 February 2007

The E25 saga continues

For several days I have noted activity on 9450 kHz at 0800z. Yes, that early! Let's unfold this story first:

Monday 5 February
A carrier noted on 9450 kHz at 0756z. QRT at 0759z

Tuesday 6 February
0753z carrier up! 0754z music, the familiar style of E25! Definitely E25. QRT 0810z

Wednesday 7 February
0749z carrier! Music! "Arouh Le Min" QRT 0800z

And today the surprise:
0823z carrier on 9460 kHz coming and going. Weaker than previous ones. These were as strong as the English E25 transmissions ~1245z. 0826-08028z series of test tones of different frequencies. Maybe it is not related to E25 but is a very interesting event.

Noon:

  • 1211z: Carrier, "Inte Omri" music intro.
  • 1217z: "830 16" weaker signals than usual. Read on.
  • 1244z: 780 788 27 28 785 29 30 repeated, the usual excellent signal strength now.
  • 1246z: 780 repeated, "Message" x3
1319 2160 1111 1754 2130 1111

This message reached USA! Chris of SpyNumbers had the luck to log E25 today along with other people on #wunclub!
  • 1248z: "End of message, end of transmission", QRT. Listen! "EOM" is at 4min 51sec.
Tip: Messages to "8xx" are in Arabic and with reduced power/different beaming. Analysis in progress!

Too tired now... 73!

Tuesday, 6 February 2007

Some more schedule times for Tashkent Meteo

Today these air times were noted for Tashkent fax service:

  1. Earlier than 1507z
  2. 1510z
  3. 1541z
  4. 1608z
Second and third fill the gap 1500z-160z which is nice. Images were of bad quality so I didn't upload them.

Some more images from Murmansk

Three images from that unique fax station which transmits on LSB mode. Your favorite fax decoding software might miss it since Murmansk does not transmit the series of tones which activates the decoder. You must be present and press "Receive" when you notice a fax transmission. Usually Murmansk sends the "white" tone and then the phasing band of black-white for you to align the image. Then the chart follows.

At noon, the two images were sent one after the other so I has to manually start and stop the decoder.

8444 kHz 1327z

8444 kHz 1342z

8444 kHz 2002z

An annoying "barking" sound (digital station) is present near Murmansk's frequency. It doesn't cause much interference but it is really annoying!

HSW64 Bangkok, Thailand Meteo HF-Fax

Bangkok HF-Fax service is active on 7397 kHz in par with rfax. today I received the following charts:

7397 kHz 1702z Forecast for shipping

7397 kHz 1720z Surface analysis

Signal was weak and had voice QRM. Also at 1300z was on air, on the same frequency but much weaker so no chart to present here!

Monday, 5 February 2007

E10 in parallel with Slavic OM

I just caught E10 calling SYN2 on 3840 kHz USB, at 2051z, in parallel with a Slavic male counting live! Listen!

E25

We had two transmissions today, one in Arabic and one in English. Both are the same as yesterday's transmissions. There was a notable difference though. Yesterday in the Arabic message, single digits were first, while today they came second.

  • Arabic transmission: 9450 kHz AM 04/02 1220z (listen!)
9001 / 9 0 10
9260 / 29 6 0
4621 / 64 12
1410 / 41 1 0
6729 / 76 92
8917 / 98 71
9416 / 49 61
2339 / 32 93
9260 / 29 6 0
7479 / 47 97
  • Arabic transmission: 9450 kHz AM 05/02 1211z Different announcer, clearer voice for me to translate! (listen!)
90 10 / 9001
29 6 0 / 9260
64 12 / 4621
41 1 0 / 1410
76 92 / 6729
98 71 / 8917
46 91 / 6419
32 93 / 2339
29 6 0 / 9260
47 97 / 7479
  • English transmission: 9450 kHz AM 05/02 1241z, same as of 31/01 (listen!)
1310 0160 1111 1754 2130 1111

I hope my translation to be correct. Time for rest now...

Update 08/02/2007:
After Mr DXer's comment, I corrected the translation! Thanks Mr DXer! Yes I confuse sitta (6) with tissa (9) because sometimes I can't hear the stressed "t" in tissa. Some of the E25 announcers are more difficulr for me to understand!